Семья как ячейка общества в английской литературе XX века |
10.12.2008 21:46 |
Название работы: Семья как ячейка общества в английской литературе XX века (на примере романов Р.Олдингтона "Смерть героя" и А. Кронина "Замок Броуди") Предмет: Зарубежная литература ХХ века Тип работы: реферат Краткое описание, особенности: реферат по творчеству зарубежных авторов начала ХХ века. Тема изначально, как видно, весьма узка. Поэтому данная работа включает в себя анализ двух заявленных произведений и последующие некоторые собственные выводы по сформулированной теме. Основу реферата (а он состоит из одной главы) составляет материал, собранный по крупицам из трех литературоведческих источников - монографии и учебных пособий. Объем материала - 7 страниц Текст:
В романах двух известных английских писателей первой половины XX века - Ричарда Олдингтона и Арчибальда Кронина - немаловажное место занимает тема семьи в современном буржуазном обществе. Семья издавна считается в большинстве стран «ячейкой общества», его связующим звеном. Но произведения вышеназванных авторов убедительно показывают нам, что это утверждение далеко не всегда соответствует истине... Ричард Олдингтон принадлежал к послевоенному или "потерянному" поколению писателей, так как расцвет его творчества относится к 20-30-ым гг. ХХ в. Этот термин впервые употребила Гертруда Страй - известная в свое время представительница американского модернизма. В 1920 г. в Париже она обронила такую фразу: «Все вы такие! Вся молодежь, побывавшая на войне.... У вас ни к чему нет уважения». Роман «Смерть героя» Ричард Олдингтон начал писать под непосредственным впечатлением первой мировой войны, буквально в первые дни после перемирия. Но работа над ним была тогда прервана. Только через десять лет, в 1929 году, книга была дописана и издана. Это дерзкая, смелая, вызывающая книга - лучшее произведение писателя. Война, участником которой он был с самого ее начала, имела решающее значение в формировании таланта Олдингтона. Писатель вернулся с фронта с новыми взглядами на весь окружающий его мир, с новыми представлениями о задаче писателя. В одном из писем Олдингтон так писал о значении пережитого в эти годы: "Я приобрел широту взгляда и способность общаться с широкой массой". Все, что пишет Олдингтон в «Смерти героя», обладает значением далеко идущего обобщения. Это яркий социальный роман, созданный от имени поколения, называемого «потерянным», об этом поколении и одним из его наиболее типичных и одаренных представителей. Герой романа, молодой англичанин Джордж Уинтерборн, родившийся вместе с XX веком, погибает на одном из фронтов первой мировой войны, как погибали тысячи его сверстников. Уинтерборн, за которым стоит автор, хочет понять не только страшные последствия, но и причины страшного всемирного конфликта, и роман превращается в исследование причин, породивших войну, а с ней и трагедию «потерянного поколения». И вот тут Олдингтон начинает как будто издалека. Большое место занимает в романе разоблачение лицемерия, царящего не где-нибудь, а в «респектабельных и добропорядочных» английских семьях. Он хочет показать, что ложь, которой была пронизана пропаганда войны «за спасение человечества», имела очень глубокие корни и была следствием и прямым продолжением той лжи, которая сопровождала жизнь «респектабельного» англичанина с первых дней его жизни. Стремясь раскрыть предысторию своего героя, погибшего на войне, показать, как происходило формирование его личности, автор рисует семейную жизнь двух поколений Уинтерборнов. Изображая викторианскую семью, Олдингтон шел дорогой Сэмюеля Батлера, автора романа «Путь всякой плоти», и Джона Голсуорси, которые посягнули на твердыню буржуазной семьи -ячейки общества, концентрирующей в себе его черты, показали, что святость буржуазного семейного очага основана на святости собственности. Однако Олдингтон более резок, более сатиричен. «Проституция, освященная законом»,- так называет он незыблемый кодекс такой семьи. С детства дочерям внушается, что им следует улавливать выгодных женихов, «под тонкой пленкой благочестия и супружеского согласия, будто бы связующего дражайшую матушку и добрейшего папашу, кипит ключом неукротимая ненависть...». Семейка Уинтерборнов, клеточка буржуазного общества, «благоденствующая под защитой закона», пропитана отвратительной смесью хищных вожделений и ханжества, мещанской заскорузлости и претензий на значительность. Мистер Уинтерборн - безвольный сентиментальный эгоист, отличающийся «особым даром портить жизнь людям». Миссис Уинтерборн- тщеславная и циничная самка, испытывающая отвращение ко всему, что хотя бы отдаленно предполагает умственное напряжение. Это хлесткий гротеск, за которым чувствуется дрожь омерзения - выстраданное проклятие пошлости и особенно тартюфству английского мещанина. Буржуазная семья изображена в романе как сколок всего класса: миссис Уинтерборн, «как и весь ее класс, угодничала перед теми, кто занимал лучшее положение в обществе, и помыкала стоящими ниже ее». Большой выразительности исполнено сатирическое изображение панического страха семейства Уинтерборнов, где оказались нарушенными нормы респектабельности, перед грозящей им стихией сплетни и злорадства. «Что скажут люди? Что скажут люди! Что скажет священник? А миссис Стэндиш? А миссис Грегори?.. А кузина Джоан? Глаз у нее зоркий, как у стаи сарычей, а нюх на скандал и запах падали такой, что ей мог бы позавидовать голодающий кондор с Андов». Естественность, гибкость иронического стиля достигается введением несобственно прямой речи, когда речь персонажей со всеми ее особенностями сливается с авторским повествованием. Так передано возмущение четы Хартли, узнавшей, что Джордж Огест Уинтерборн, женившийся на их дочери Изабелле, пускал им пыль в глаза, а в действительности его семья ограничена в средствах. «Хартли были просто взбешены: оказывается Джордж Огест никакой не богач! Подумать только, как ловко он их провел! Как завлекал Изабеллу, задаривая ее шоколадом по шиллингу шесть пенсов фунт! И как высокомерно и осуждающе, с видом оскорбленной праведницы слушала дражайшая матушка невинные шуточки капитана Хартли насчет их жизни в Индии, насчет феллаха (ха-ха!) и парочки хорошеньких индусок (хи-хи!). А как невыносимо хвастал добрейший папаша своим портвейном шестьдесят четвертого года и поездками в Париж и на поле Ватерлоо! И они, Хартли, вытерпели все эти унижения, а теперь, оказывается, что Джордж Огест совсем даже не богат! Ужасно, просто ужасно!» Показывая, как буржуазная семья «выступает единым фронтом против любого из своих членов, осмелившегося предаться столь непристойным занятиям, как Литература и Искусство, Олдингтон сосредоточивает всю силу своей ненависти на буржуазном классе - «страшной приземистой опоре нации». Этот класс признает «только искусство и литературу, которые устарели на полстолетия, выхолощены, оскоплены, обстрижены цензурой, подслащены ложью и сентиментальным вздором, как то угодно англизированному Иегове». С болью говорит он о том, что буржуазная Англия отвергала и преследовала лучших представителей нации, тех, кто выделялся смелостью духа. О незыблемый оплот филистерства «тщетно бился Байрон», над ним «бессильны были взлететь даже крылья Ариеля». «Английский буржуа,- говорит автор,- считает Харди «очень мрачным и безнравственным», а Уайльда - «очень нездоровым и безнравственным». Последние слова перекликаются с замечанием Олдингтона в книге «Жизнь ради жизни»: «Оскар Уайльд жестоко расплачивался за то, что дерзнул смеяться над британской буржуазией» Пророчески по отношению к себе самому звучат слова Олдингтона, обращенные к писателю, который не хочет надеть «елейную маску истинно британского лицемерия»: «Ты можешь ускользнуть на время. Тебе покажется, что тут возможен компромисс. Ошибаешься. Либо тебе придется продавать им душу, либо ее раздавят. Или же стань изгнанником, беги на чужбину». Гнет утилитаризма викторианской семьи испытывает с детства Джордж Уинтерборн. Подчиняясь внешне этой семейной рутине, он принужден был замыкаться в себе. Невольно укоренялась прихотливая склонность к бездумному созерцанию и чрезмерному умствованию. Чувство сковывалось, загонялось внутрь, и возникала боязнь осквернить его банальным словом или поступком. Развивалась привычка вуалировать мысль, ценить мысль не высказанную, а подразумеваемую. Скромность уступала место неуверенности, потребность общения - отчужденности, недоверию к себе и другим. Относительное благополучие не спасало его от жизни жалкой и страдальческой. Его отрывают от занятий живописью, он вынужден читать Китса тайком. Этот гнет он осознает особенно ясно в одно знаменательное для него мгновение. Луч света, брызнувший ему в глаза после бури, запах напоенной дождем листвы, чистая и печальная песня черного дрозда внезапно заставляют его испытать острое чувство красоты. В описании душевного состояния Джорджа проявляется присущий Олдингтону дар открывать, как чудо, красоту мира. «Красота не вне нас, но в нас самих,- пишет он в романе.- Это свою красоту мы узнаем в изменчивых узорах вечного потока жизни. Свет, форма, движение, блеск, запахи и звуки внезапно предстают перед нами не просто как привычный облик вещей,- в них обретает выражение жизнь, ключом бьющая в нас, они дарят радость, наслаждение. Мальчик, впервые охваченный еще неведомым восторгом, погрузился в раздумье о тайне красоты» Снизу донесся пронзительный голос - Джорджу велят сбегать в бакалейную лавку. «Что за извращенное чутье подсказывает им, в какую минуту нанести удар? - так передает автор мысли Джорджа.- Как они ухитряются столь безошибочно разбить кристальный мир души?». Последние слова - о кристальном мире души также очень важны для понимания Олдингтона, особенностей его дальнейшего творческого пути. В семье хотят приучить Джорджа к «мужественным» занятиям, он должен обзавестись ружьем и убивать дичь, играть в возведенные в культ спортивные игры. Главное, чтобы не было никаких «идей» - опасение типичное для английской буржуазии с ее «нелюбовью к теории». «Он, знаете, настоящий мальчишка, ни одной идеи в голове»,- говорят про Джорджа, научившегося вести двойную жизнь, играть роль «здорового юного варвара». Олдингтон как художник-реалист умеет убедить читателя в типичности тех уродливых отношений и характеров, которые он рисует. Нравы «добрейшего папаши» и «дражайшей мамаши» - не отталкивающее исключение, а печальное правило и неразрывно связаны со всем общественным строем буржуазной Британии. Джордж Уинтерборн с детства ведет глухую, скрытую борьбу внутри викторианской семьи - «оплота филистерства». В предисловии к роману автор писал, что люди его поколения, возмужавшие в период мировой войны, «провели свое детство и юность, пытаясь, подобно молодому Самсону, разорвать путы викторианства». Джордж строит собственный мир, доверяясь только книгам, картинам, природе, которую он воспринимает поэтически. Так возникает выдержанная в едином тоне картина местности, где он бродит: край этот «застенчив, точно старая дама в серебряных сединах... кажется очень древним, серебристо-седым, на пологих склонах раскинулись однообразные, без единого дерева поля... а вдалеке серебристо-седой каймой всегда виднеется море». Чем ближе к берегу, тем гряды меловых холмов «выше, круче и, наконец, почти отвесно встает серебристо-седая меловая стена, точно исполинский вал с гребнем окаменевшей пены, навеки неподвижной, навеки немой...». Английские поэты и зарубежные живописцы - единственные друзья Джорджа: «они одни объясняли ему Тайну красоты, они одни защищали ту скрытую в нем жизненную силу, которую он, сам того не подозревая, яростно отстаивал». Здесь дает себя знать эллинизм, игравший важную роль в поэзии Олдингтона. Античный мир для Олдингтона - средство протеста против пошлой буржуазной действительности, достижения идеала гармоничной жизни. Природа в воображении Джорджа связана с древними богами. Но они вынуждены отступать под натиском цивилизации. «Где же те, кто им поклоняется? Где их алтари? Треск автомобильных моторов, черный дым над рельсами... Фавны, дриады, лесные божества, не убегайте от меня! Я не из тех - не из мучителей, что терзают и гонят живую жизнь!» 68 Так рождается понятие Красоты с большой буквы, Красоты, которую надо ограждать от враждебного ей мира. Джордж «сумел сохранить искру» в спертом воздухе домашнего очага, оберегаемого ангелами коммерческого расчета и. дешевого лицемерия. Он не дал ей угаснуть и в удушающей атмосфере училища, тренировавшего юные организмы по моделям безмозглого мужества, казенного оптимизма и покорной готовности обслуживать потребы империи. Подспудная борьба героя кончается открытым сопротивлением - он порывает с семьей. Одну из причин морального крушения своего героя автор видит и в его собственной интимной жизни. Олдинтон рисует быт второго, молодого, поколения Уинтерборнов. В Джордже сильна потребность живого, искреннего чувства. Показная благопристойность внушает ему отвращение, оскопляющие запреты, продиктованные коммерческим расчетом, предрассудками или ханжеством, вызывают его протест, он радуется высвобождению из-под мелочной опеки. Но любовные увлечения Уинтерборна столь же беспечны, как и его пристрастие к «новому» искусству, также подхлестнуты модернистскими доктринами. В его состоянии, когда моральные устои расшатаны, идейных устремлений нет, а нездоровые веяния сильны, легко было отозваться на буржуазную проповедь свободной любви и принять ее доводы за чистую монету. Джордж отказывается от серьезного в любви, не замечая, как беззаботная непосредственность чувств уступает место распущенности. С глупенькой и самонадеянной увлеченностью, подогретой, хотя и задерганным рефлексией, но все же властным желанием, толкует он своей возлюбленной модные «теории» отношения полов. С прямодушной отзывчивостью восторженного и доверчивого простака встречает он мнимое свободомыслие буржуазок Элизабет и Фанни, жены и любовницы. Его обволакивает утонченная фальшь, сердечная привязанность наталкивается на самодовольное безразличие, дух его скудеет и слабнет. Вопросы пола привлекают повышенное внимание Олдингтона. Не из-за пикантной темы он обсуждает их с таким интересом и не потому, что склонен преувеличивать их значение, отчасти под влиянием своего современника Д. Г. Лоуренса, творчество которого ставит необычайно высоко. Рассматривая материалы довоенной биографии Джорджа Уинтерборна, не богатой событиями, связанной с замкнутой специфически английской интеллигентской средой, Олдингтон стремится в точности восстановить атмосферу, в которой приходилось дышать его герою, круг его запросов, характерные черты внутреннего облика, быта. Роман «Смерть героя» лучше чем какая-либо другая английская книга способен дать живое представление о том, как формировалось «потерянное поколение» в Англии. Отношения полов обсуждаются Олдингтоном прямо и откровенно («но почему нельзя говорить о том, что всех нас занимает и что в конечном счете так важно для жизни и счастья взрослых людей?»). Олдингтона волнует проблема гармоничной личности и гармонических отношений между людьми, он ищет источник зла и средства устранить его. Эти поиски сопровождаются критикой уродливого семейного быта и общественных нравов. Учиняется нелицеприятный суд над иллюзиями Уинтерборнов, которыми они тешили себя в предвоенные годы. В сопровождении едкой насмешки предстают взору юный Джордж, излагающий своей возлюбленной «проект совершенных половых отношений», мнимое глубокомыслие и непритворная деловитость, с какой они обсуждали эти темы, круг их «просветительного чтения». Упоминается имя Хавлока Эллиса, автора книг по сексуальной психологии, в коих юные девы, мучимые смутными вожделениями и жаждавшие «полной свободы», находили панацею от всех печалей. В годы войны и особенно после нее Хавлока Эллиса, зачинателя «сексуальной реформации», решительно теснит Фрейд с его более подходящей к случаю утонченной методой психоанализа. Невоздержанность полового инстинкта, легкомыслие и бездушие, обескуражившие Джорджа, его подруги Элизабет и Фанни прикрывают «дымовой завесой фрейдизма и теорией Хавлока Эллиса». В той среде, которая вскармливала и воодушевляла юных Джорджей, на волне кризисных настроений в преизбытке являлись всякого рода «реформаторы», провозвестники «нового духа», «славной новой расы». Они без труда собирали вокруг себя молодежь, тяготившуюся обветшалыми канонами викторианской морали, жаждавшую нового слова, свежего чувства, но насквозь пропитанную буржуазными предрассудками и вкусами. Проекты переустройства жизни на началах сексуальной реформации горячили праздные и легковерные головы. Система запретов, опирающаяся на религию и закон, или свобода, точнее - «свободная любовь», конкретнее - «разумная беспорядочность половых отношений», в виде такой альтернативы выступала перед Элизабет и Джорджем волнующая задача, казавшаяся им чуть ли не главной задачей времени, каковую они, «прогрессисты» среди предвоенной молодежи, должны были решить практически, безотлагательно, собственным примером. «Поколение Элизабет и Джорджа, - вставляет свой горестный комментарий автор, - допустило ошибку». Оно доверилось болтовне лже-реформаторов об улучшении человеческой породы, о ликвидации войн путем сокращения деторождения, приняло вздор за истину и вело себя слишком самонадеянно. Уродство эксперимента не осталось безнаказанным. Вороша интимное прошлое треугольника Элизабет - Джордж - Фанни, автор перебирает его бегло и беспорядочно, заменяя углубленную обрисовку явлений штрихами и подробностями. Все же анализ обстановки и характеров убедителен и нагляден, логика разбираемых фактов не оставляет сомнений: недовольство этой молодежи старыми моральными устоями, энергия и страсть ее бунта определялись по большей части настроениями анархического индивидуализма. («Нечего старикам мешаться в страсти молодых. К чертям стариков!»). Требование свободной любви оставалось чисто буржуазным. Интересно вспомнить мнение В. И. Ленина, его характеристику взгляда на свободную любовь в письмах к Инессе Арманд от 17 и 24 января 1915 года. Критикуя план ее брошюры для работниц, В. И. Ленин пишет: «... требование (женское) свободы любви» советую вовсе выкинуть. Это выходит действительно не пролетарское, а буржуазное требование. В самом деле, что Вы под ним понимаете? Что можно понимать под этим? 1. Свободу от материальных (финансовых) расчетов в деле любви? 2. То же от материальных забот? 3. От предрассудков религиозных? 4. От запрета папаши etc.? 5. От предрассудков «общества»? 6. От узкой обстановки (крестьянской или мещанской или интеллигентски-буржуазной) среды? 7. От уз закона, суда и полиции? 8. От серьезного в любви?' 9. От деторождения? 10. Свободу адюльтера? и т. д. Я перечислил много (не все, конечно) оттенков. Вы понимаете, конечно, не №№ 8-10, а или №№ 1-7 или вроде №№ 1-7. Но для №№ 1-7 надо выбрать иное обозначение, ибо свобода любви не выражает точно этой мысли. ...Буржуазии понимают под свободой любви пп. 8- 10 ... Неужели литература и жизнь не доказывают, что буржуазки именно это понимают? Вполне доказывают!». Элизабет и Фанни именно так и поняли требование свободы любви. Джордж склонен был держаться пп. 1- 7, а также п. 9, оговаривая его теоретическими и практическими соображениями. Но обстоятельства оказались сильнее его. Самонадеянная игра в свободную любовь тяжело отозвалась на впечатлительной натуре героя, стремившегося к цельности морального чувства. Автору важно было проследить психологическое воздействие этой «игры», и он сделал это. Комментируя ход событий, он продолжает обсуждать проблему, волновавшую его героя, уже без оптимизма и уверенности, какие некогда тому были свойственны, однако и том же духе «робинзоновских» понятий, отрывая вопросы отношения полов от социальных вопросов, не связывая семейную мораль «стариков» с общественным устройством. Отсюда противоречивость суждений, циническая ирония, робость требований, мрачные прогнозы и стоическое отчаяние: «Половой вопрос» будет разрешен лишь в золотом веке, когда род людской достигнет совершенства. А «до тех пор нам остается только вздыхать при виде загубленных жизней и размышлять о том, что мужчины и женщины могли бы стать друг для друга великим утешением и отрадой, а между тем они только и делают, что друг друга мучают».
Арчибальд Кронин стал профессиональным писателем лишь после выхода своей первой книги - романа «Замок Броуди» (1931). После выхода из печати книга получила превосходную оценку и восторженный прием у читателей. Эта сильная, чрезвычайно впечатляющая книга: недаром дарование Кронина в 1931 году многие критики назвали «жестоким». В отличие от Олдинтона, именно семейная тема занимает главенствующее место в романе. Действие происходит в небольшом шотландском городке Ливенфорд. В доме причудливой архитектуры, проект которого разработал сам Джеймс Броуди, живут: престарелая мать главы семейства, жена Маргарет, измученная жизнью женщина, дочери Нэнси (отличница, которой отец прочит большое будущее) и Мэри (смелая и решительная девушка, вынужденная бросить образование, чтобы помогать матери по дому), сын Мэтью, которого отец собирается отправить в Индию, и сам хозяин. Джеймс Броуди - владелец шляпного магазина, пользуется известностью и влиянием в городе, в основном благодаря своим богатым клиентам. Это жестокий и властный человек, презирающий всех, кого считает ниже себя. С домашними он строг, а порою даже жесток. Кронин рисует мрачную, местами страшную картину. Он показывает распад семьи, крушение жизни ряда людей, попавших под власть жестокого и злого деспота и маньяка Броуди. Разбогатевший фермер, ставший торговцем шляпами в провинциальном городке, Броуди на основании какого-то более чем сомнительного семейного предания мнит себя потомком герцогов. Проникаясь сознанием собственного превосходства над окружающими, он тиранит всех членов своей семьи, доводит близких ему людей до отчаяния, а некоторых даже до гибели. Забитую и совершенно обезличенную им жену Броуди доводит до состояния рабской покорности. С нечеловеческой жестокостью выгоняет он из дома беременную дочь Мэри в тот день, когда у нее начинаются роды, а на дворе свирепствует страшная буря. Он калечит жизнь сына. Даже «любимую» младшую дочь Нэнси, из которой ради собственного тщеславия Броуди решает сделать «ученую», он доводит до исступления, и девушка кончает жизнь самоубийством. Картина, которую рисует Кронин, беспросветна, мрачен и ее финал. Объективно образ Броуди воспринимается как воплощение человеческой природы, в которой таится и при известных обстоятельствах обнаруживается звериное начало. Автор не пытается вникнуть в социальные причины, порождающие людей, подобных Броуди, делающие возможным возникновение подобных характеров. Не показывает он и своего отношения к тому, что изображает. Метод Кронина в этом романе - скорее метод натуралиста, чем реалиста, и натуралистическая трактовка образов несколько обедняет книгу, делает ее образы не всегда достаточно мотивированными.
Литература:
Скачать работу: Поделиться с друзьями:Похожие материалы:
|