Рекомендуем

Филфак Главы Б. Ласкин - Подарок


Б. Ласкин - Подарок

24.07.2011 17:15

Сначала я получил письмо, потом, когда приехал а Москву, мы встретились с Марком, и я сказал ему:
- ...Я очень ценю в человеке организованность, умение сосредоточиться и выполнить то, о чем его просили.
Ты достаточно хорошо знаешь мою тетку Веру Леонидовну. Ты знаешь ее властный характер. Тебе отлично известно, что она самолюбива до крайности, что она тщательно следит за своей внешностью, любит одеваться по моде и успешно скрывает год своего рождения. Кроме того, ты знаешь, как она относится ко мне. Когда я бываю в Москве и мне сразу не удается устроиться в гостинице, Вера Леонидовна всегда приходит на помощь, оказывает гостеприимство и проявляет крайнюю любезность. Более того, я тебе не раз говорил, как высоко ценит эта женщина любые, порой даже самые пустячные знаки внимания.
Ты представитель серьезной профессии - физик, человек умственного труда. Но это просто парадоксально, что именно ты не дал себе умственного труда сообразить, что в деле, которое я тебе по неосторожности поручил, свободно можно было обойтись и без твоей инициативы.
Я дал тебе сверток и письмо. Сейчас ты, конечно, можешь предъявить мне претензию по поводу того, что я не сказал, что было в свертке. Я решил не забивать тебе голову подробностями и ограничился короткой информацией - «подарок тетке».
Но, как известно, рассеянность - свойство гениальных людей, что тебя с некоторым опозданием может сейчас утешить. Ты потерял сверток. Вообще говоря, это - порядочное свинство, но что делать? С кем не случается?..
Как бы в подобных обстоятельствах поступил человек разумный? Он бы зашел к Вере Леонидовне и сказал: «Уважаемая Вера Леонидовна! В связи с тем, что мои мозги испытывают влияние перегрузки и память иногда срабатызает не на полную мощность, произошел небольшой казус. Любящий и глубоко уважающий вас племянник Георгий поручил мне передать вам подарок и письмо. С прискорбием сообщаю, что его подарок я где-то посеял, и потому ограничиваюсь тем, что приношу свои искренние извинения, вручаю вам письмо и обязуюсь немедленно исправить свою ошибку. Прошу вас прочитать письмо, и, если в нем сказано, что было в свертке, который я потерял, я приму срочные меры - расшибусь в лепешку, а раздобуду то же самое и положу к вашим ногам». Вот так поступил бы человек здравомыслящий и находчивый.
Но ты решил сделать по-другому. Ты, кандидат наук, счел необходимым проявить творческую инициативу. Ты не стал читать письма (это, конечно, делает тебе честь!), а сразу отправился в магазин и выбрал подарок взамен утерянного.
Если бы твоя «мондра глова», как говорят поляки, или, говоря по-русски, твоя мудрая голова, не была отключена в этот момент на решение более важных и насущных проблем, то ты, выбирая подарок для Веры Леонидовны, задумался бы. Ты мог бы сообразить, что может доставить ей особое удовольствие.
Ты мог бы купить янтарные серьги, косынку, какой-нибудь маникюрный прибор, кулончик на цепочке. К слову говоря, такой кулончик и был в свертке. Сейчас, когда ты его обнаружил в кармане старого пиджака, можешь убедиться, что это красивая и приятная вещь.
Я до сих пор не могу понять, почему в тебе вдруг пробудился интерес к предметам хозяйственного обихода? Кто подал тебе странную идею подарить Вере Леонидовне кастрюлю? Я понимаю, ты можешь сказать: «Это не простая кастрюля, а созданная с учетом физических законов: каша и картошка варятся в ней в три раза быстрее, потому что процесс варки происходит под давлением, крышка обеспечивает герметичность» и так далее.
Я не спорю, это, наверно, действительно хорошая кастрюля, чудесная, необыкновенная. Допускаю, что Вера Леонидовна была бы довольна. Она приняла бы подарок, сварила бы под твоим научным руководством манную кашу за двадцать пять секунд, и ты бы разделил с ней трапезу.
Все было бы благополучно, кабы не мое сопроводительное письмо.
Я, как видишь, посылал ей в подарок не кастрюлю, а кулончик чехословацкого производства.
Ты явился к Вере Леонидовне, сообщил, что меня нет в Москве, вручил ей и подарок и мое письмо. Будучи человеком тактичным, она не стала при тебе разворачивать сверток и читать письмо. Она это сделала после твоего ухода.
Хотя меня при этом не было, все подробности я знаю из ее письма. Вот он, этот конверт, и в нем то мое письмо.
Женщина разворачивает сверток, видит кастрюлю, удивленно пожимает плечами и читает: «Дорогая тетя Вера! Очень жалею, что не имею возможности лично вас приветствовать: мне неожиданно пришлось переключиться на весьма важную и срочную работу. Это письмо и мой скромный подарок любезно согласился вам передать молодой человек, с которым вы знакомы- Марк Лазарев. Подарок я выбрал не сразу, так как всегда следую принципу: дарить милым людям то, что мне активно нравится самому. Мне объяснила продавщица, что эту штуку можно носить и на цепочке, и на бархатной ленточке на шее. Продавщица добавила, что некоторые модницы носят это на голове - или спереди, или чуть сбоку. Она сказала, что это красиво, очень оживляет прическу и прекрасно сочетается с вечерним платьем. В вашем возрасте, тетя Вера, нельзя отставать от моды. Носите на здоровье. Кланяюсь. Ваш Георгий».
Ну? Понял, что ты наделал?
Женщина получает в подарок кастрюлю и любезный совет носить ее на шее, а еще лучше - на голове, поскольку это красиво, особенно если кастрюля висит чуть сбоку, не закрывая лица.
А теперь послушай, что она мне пишет:
«Георгий! Если в следующий раз ты надумаешь обрадовать меня подарком и такой неожиданной рекомендацией, как им пользоваться, старайся делать это в трезвом виде. Я прямо скажу: это не лучшая твоя шутка. Будешь в Москве, заходи, я тебе всыплю».
Перестань улыбаться и отправляйся за цветами. Сейчас ты пойдешь со мной к Вере Леонидовне.
Шляпу можешь не надевать.
Обратно вернешься в кастрюле.
Тебе она будет очень к лицу.

Поделиться с друзьями:

Похожие материалы:
 
Онлайн-сервис помощи студентам Всёсдал.ру Приобрести новую профессию удаленно Уроки английского для взрослых и детей