Загрузка...

Цитата

«… Бьюсь об заклад, что декабристы непременно освободили бы тотчас народ, но непременно без земли, за что им тотчас русский народ непременно свернул бы голову» (Ф.М. Достоевский)

Рекомендуем

Филфак Библиотека Первоисточники Е.Ю. Скороходова. Использование некодифицированной лексики в текстах СМИ



Е.Ю. Скороходова. Использование некодифицированной лексики в текстах СМИ

 E-mail

В последние годы наблюдается значительное количественное и качественное усложнение таких сфер русской речевой коммуникации,как устная публичная и деловая речь, язык радио, публицистический стиль вообще и газетно-публицистический стиль и частности.К нынешнему дню язык политики и язык юриспруденции выросли в самостоятельные вторичные языковые системы, которые оказывают мощное влияние на литературный язык, на язык массовых коммуникаций          Продолжая перечень новых сфер языкового существования, необходимо назвать глубоко  внедрившиеся в  нашу  жизнь язык компьютерных технологий и язык рынка, рыночных отношений. Наконец - и это, может быть, самое главное, под влиянием общих процессов демократизации общества исчезла стандартность в речевом поведении средней языковой личности. Расширение состава участников массовой коммуникации привело к тому, что публично выступают люди с разными речевыми навыками и умениями.

Широкая экспансия ненормированной русской речевой стихии, которая наблюдалась в годы перестройки и наблюдается до сих пор, расшатывает сложившуюся систему литературных норм.

Процесс включения сниженных элементов в литературный текст лингвисты нередко называли термином «демократизация языкам. Этот феномен конца ХХ в. вырастает в процесс формирования общепринятого жаргона. Термином «общий жаргон» называется "тот пласт современного русского жаргона, который, не являясь принадлежностью отдельных социальных групп, с достаточно высокой частотностью встречается в языке средств массовой информации и употребляется (или, по крайней мере, понимается) всеми жителями большого города, в частности образованными носителями русского литературного языка"1. К общему жаргону относятся такие слова, как разборка, зачистка, тусовка, крутой, ящик (телевизор). Эти и подобные слова можно встретить почти в любом номере газеты, каждый день услышать по телевизору. Просторечные, жаргонные и разговорные слова можно встретить в самых серьезных текстах самых различных газет и журналов, хотя "раньше они употреблялись только в непринужденном общении хорошо знающих друг друга людей"2.

Современные тексты, особенно газетные, особенно заголовки, и добиваются в первую очередь эффекта загадочности: привлечь читателя, заинтересовать его, заставить улыбнуться. В лексической картине современной речи очень заметен наплыв сленговых, арготических, жаргонных слов, что существенно меняет эмоционально-стилистическую систему русского языка. А так как устоявшаяся стилистическая система языка служит не только целям эстетики, но и наиболее экономной и точной передаче информации, то разрушение стилистической системы невольно способствует понижению информативности общения.

Процессы эвфемизации, дисфемизации, использование просторечных, жаргонных, арготических языковых средств существенно влияют на становление лексического строя языка. С одной стороны, в ежедневное употребление вносятся новые языковые единицы. С другой стороны, эти новые единицы имеют тенденцию заменять более сложные языковые конструкции и обороты.

Резкий рост вариативности средств выражения — яркая примета современной речи в СМИ, особенно проявившейся в конце XX в. В работе "Языковые преобразования" В.Г. Гак отмечает, что вариантные формы в речевой практике позволяют решить "две важные задачи: коммуникативную и экспрессивную. Благодаря вариантности бесконечно разнообразятся выразительные средства языка, который получает возможность выражать тончайшие оттенки мысли. В этом экспрессивная функция вариантности. Ее коммуникативная функция заключается в том, что обеспечивает успех коммуникации. Быстрота ббеспечивается использованием сокращенных форм слов и предложений. А также сдвигами в значении слов, что позволяет обозначить объект, если даже  номинация осталась забытой''. Современные СМИ находят варианты не столько в книжной, сколько в разговорной лексике. Этот выход за пределы нормы публицистического стиля отражает общую тенденцию либерализации прессы, ее разрыв с прежней ориентацией на кормы официальной речи.

Особенность современного состояния СМИ проявляется во вторжении в медиа-текст внешних, иностилевых элементов, существенно расширяющих набор лексических единиц, традиционно использующихся в материалах прессы, предназначенных для публичного тиражирования. В.Г. Костомаров заметил, что наиболее рельефно языковой вкус иллюстрируется стилистическими явлениями: "Стиль сегодняшнего общения характеризуется размытостью границ между разными коммуникативными сферами, нивелировкой типов речи, в том числе и официальной"4.

Появление в тексте определенного стиля элементов другого, "чужой" лексической единицы является довольно устойчивой тенденцией в функционировании текстов разных коммуникативных сфер. Пресса чутко реагирует на новую речевую практику и принимает ее, тиражируя языковой вкус современников. Зафиксированные и описанные в монографии "Русский язык конца XX столетия (1985-1995)" широко употребительные слова и речевые модели, прежде находившиеся на периферии, параллельно функционируют как в устной речи разных слоев населения, так и в языке средств массовой информации. В монографии подчеркивается, что СМИ, прежде всего газеты, являются транслятором лексики, ограниченной по сфере употребления5. Наблюдения за практикой прессы последнего десятилетия минувшего века позволили отметить своеобразие использования в медиа-тексте иностилевых элементов.

В первую очередь хотелось бы определить причины использования отдельных видов некодифицированой лексики в публикациях печатных СМИ последних лет. В процессе исследования публикаций российской прессы были выделены такие элементы нелитературного языка, как просторечие; жаргонизмы, арготизмы; инвектива, бранные слова.

Использование просторечия.

В газетной речи наблюдается взаимодействие книжного и разговорного вариантов литературного языка, а также сильное влияние просторечия на язык СМИ.

Журналисты нередко используют самые ходовые,  широко распространенные слова и выражения разговорно-бытовой лексики: «Правым обломали рога» (Коммерсантъ; 8.12.99). «Отечество на троих» (Время МН; 1999, № 46). В письменную речь активно проникают элементы неофициального межличностного общения:

чРокировка на все четыре; стороны" (.Время МН; 1999, №48);

"Вот и создается впечатление, что кинотеатры — это далекое "совковое" прошлое (Аргументы и факты; 2000, № 42).

«Годами дурью мучились» {Время МН; 1999, № 50),

Это следствие сознательного сдвига в стилевой установке, необходимость которого диктуется новой ситуацией в обществе.

Справедливо было бы отметить, что часто использование просторечия в СМИ обусловлено применением ее различными публичными персонами - политиками, актерами, деятелями шоу-бизнеса. СМИ всего лишь фиксируют такого рода речевые особенности.

Использование жаргонизмов и арготизмов.

В языке прессы присутствуют, помимо просторечных и разговорных, элементы подъязыков, ограниченных экстралингвистическим признаком. В сущности, все, что обреталось в раскованной бытовой речи (и многое сверх того), сейчас допускается в письменные тексты, во всяком случае, в сферу масс-медиа. В литературный обиход входят иногда целые группы образов, ранее характерных только для жаргона. Типичный пример -понятия наехать, накатить, достать, напрячь, в смысле "сделать объектом каких-либо, обычно преступных действий".

Экспансия жаргонизмов, особенно связанных с криминальной сферой, снижает не только нравственный уровень обсуждения общественно важных тем с СМИ. Засилье криминального жаргона, с помощью которого в массовой коммуникации описывается не только преступная среда, но и официальная политика и экономика, сигнализирует еще об одной серьезной проблеме, вставшей за годы постсоветских политических и экономических реформ ».- на сей раз проблеме не морально-этического, а когнитивного плана (познавательного и отражающегося в практической деятельности). Это связано с тем, что путем уподобления политико-экономических реалий и лидеров криминальному миру создается специфическая криминальная картина мира, описываемая с помощью обширной совокупности метафорических выражений ("крыша", "разборки", "наезды" и проч.) и представляющая собой фрагмент целостной картины мира.

"Но первый же звонок этим лохам развеял мечты..." (Аргументы и факты, 4.11.1998).

"Мотавшая сроки братва формировала за решеткой..." (Мегаполис-Экспресс; 16.06.1999).

"Шухер, ребята, проверка!" (Московский комсомолец; 11.11.2000).

Арготизмы носят корпоративно-замкнутый характер во всех нормативно ориентированных текстах, независимо от их конкретных функционально-стилистических особенностей. Арготизмы почти всегда используются в публикациях тематически направленных, обращенных кизображению специфики бытия определенной социальной прослойки.

Применение подобной лексики в СМИ обеспечивает именование специфических для данной речевой общности реалий, не имеющих нейтральных в стилистическом отношении общепринятых обозначений, и с другой стороны характеризуют представленную социальную среду с точки зрения особенностей ее существования.

Так средства массовой информации играют роль «плавильного котла» языков различных социальных групп, создавая подобие единообразия языка в целом. Освоение разговорных единиц, жаргона, просторечия, сленга в письменной речи дает новые способы сочетаемости этих слов, новые словообразовательные модели, вскрывает их выразительный потенциал. Все это влияет на характер инноваций в языке, определяет его динамику и позволяет корректировать существующие нормы. "Предшествующая эпоха, - пишет В.Г. Костомаров, - тормозила все изменения языка, в том числе и оправданные... Общая либерализация требует выхода за пределы канона"6.

 .

Похожие материалы:
 


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить